首页

黑冰美脚

时间:2025-06-02 21:30:18 作者:“粤”上新台阶丨水果千千万 广东人为何“独宠”荔枝? 浏览量:81902

  谁都知道荔枝是“岭南佳果”。但在广东,如果你还只是把荔枝当成一种普通水果,那可就大大低估了广东人对它的深情。

  以踏实低调著称的广东人从不轻易许诺,但如果发出“到广东吃荔枝”的诚挚邀请,那几乎可以说是“江湖最高待客礼仪”。

  当然,如果你伸长了脖子还是迟迟没等到来自“岭南的荔枝”,不用担心你的广东朋友是在给你“画饼”——正是因为广东荔枝品种千变万化,需要细品。

  先选择心仪的味道,还要耐心等待上市的节气,背后恰恰是对远方亲朋好友的周到和细心。

  广东人对荔枝口味也有着充分的自信。毕竟,在一千多年前就能征服杨贵妃的味蕾,自然也不愁俘获今天消费者的芳心。

  即便有这样的信心,广东这几年依然不断延长荔枝的“预售期”。常常还没到荔枝季,展销对接会就已经开到了京津冀,推广活动更是铺天盖地。

  一个经济大省如此重视一枚荔枝,背后在下一盘什么样的大棋?

  出题人来自一千年前的白居易。他这么形容荔枝:“若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四五日外,色香味尽去矣。”

  换句话说,如何把荔枝“枝头鲜”转化成“舌上甜”,关键在于如何破除荔枝身上“时间的封印”。

  所以从荔枝走下枝头那一刻,一场“拼手速”的竞争已经开启:荔枝采摘后一小时,就在“田头小站”完成了预冷处理;通过航空物流开通的“荔枝专线”,极致地压缩配送时间,48小时内就能从枝头送进全国“老饕”们的嘴里。

  光拼时间还不够。从粤西到粤东1600公里,形成广东早、中、晚次第成熟的荔枝上市主产区。为了不让荔枝在丰年里过于集中上市引发价格不稳定,广东今年专门针对千里荔道上茂名、广州、湛江、阳江、东莞等9个荔枝主产区,针对不同品种和上市时间,策划产销对接活动错峰错位推广,让荔枝“甜出节奏”,更拉长了鲜果供应的周期。

  广东还研发了超低温保鲜锁鲜冻眠技术,荔枝大年原地锁鲜,小年则原地解冻,推向市场,让“荔粉”们一年四季自由地“炫”荔枝。这样,用市场“无形之手”引导农业走出“丰产不丰收”怪圈,兑现了这份甜蜜。

  一颗荔枝背后,是千里荔道沿途180万人在相关产业就业。看似围绕一枚水果做文章,本质上是广东人围绕荔枝产业发展发起的一次自我挑战,是书写在岭南大地上的一场事关农业现代化的生动探索和实践。

  卖的是“岭南果”,破的是“发展题”。当一颗广东荔枝带着露珠来到你的面前,虽然早已无需千百年前“一骑红尘”的艰辛,但这份来自远方祝福里,仍然饱含着岭南人满满的诚意以及在每一个荔枝季里拼尽全力的期待和信心。

  (总台记者 郭翔宇 林丽丽 戴威 冯雪 刘帆)

展开全文
相关文章
近十年中国春季沙尘天气减至年均9.2次

“黄埔军校历史上曾经有5位名叫王世英的学生,最早的一个是我的祖父,他是第四期步科学员。”王小选忆述,王世英1921年7月考入山西省立国民师范学校,与程子华等同学在校内发起成立进步学生团体青年学社。1924年,王世英因参加学生运动被学校开除,同年考入位于开封的国民军第二军学兵营。学兵营以黄埔军校为榜样,对学员进行严格的军事训练,讲授马克思主义常识和孙中山的联俄、联共、扶助农工三大政策。王世英在学兵营里更加广泛地阅读革命书刊,于1925年2月加入中国共产党。

2024年“海河工匠杯”技能大赛第二届京津冀航空职业技能大赛举办

集中“算账”“答问”后,海晏县金滩乡积极组织各站所、各办公室人员,以及第一书记和驻村工作队组成政策宣讲队,逐一进村入户,根据每家每户不同的情况和需求开展宣讲,坐在炕头上用通俗易懂的语言,耐心详细地解答村民的疑惑。

美媒称王毅将访美 中美新一波高层接触来了?

为深入贯彻习近平总书记关于教育的重要论述,加快建设高质量教育体系,全面提高人才培养质量,根据中共中央、国务院《深化新时代教育评价改革总体方案》(中发〔2020〕19号)和中共中央办公厅、国务院办公厅《关于进一步减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担的意见》(中办发〔2021〕40号)精神,按照《教育部关于进一步推进高中阶段学校考试招生制度改革的指导意见》(教基二〔2016〕4号)要求,经市委、市政府同意,制定本实施意见。

(新春走基层)江西南昌开年“拼经济” 针纺服装产业基地赶制订单忙

习近平总书记始终高度重视理想信念问题,反复强调理想信念的极端重要性,多次号召新时代青年“要树立远大理想”、“树立对马克思主义的信仰、对中国特色社会主义的信念、对中华民族伟大复兴中国梦的信心”,强调“青年时代树立正确的理想、坚定的信念十分紧要,不仅要树立,而且要在心中扎根,一辈子都能坚持为之奋斗”。

重庆云阳:年现金流超过700亿元 “云阳面”占全国70%以上鲜面市场份额

汲喆:1889年至1893年第一次来华期间,沙畹就已完成对《史记》全文的初译,手稿现存于法国国立吉美亚洲艺术博物馆。为翻译《史记》,他对相关版本、注疏都下过大量功夫。沙畹生前陆续出版了《史记》法译本的前五卷。在他去世五十年后,又由康德谟(Maxime Kaltenmark)在1969年整理出版了沙畹基本校改完成的《史记》第六卷。第六卷之后的译稿,沙畹生前没来得及修订,也就未再出版,现在的《史记》法译本是由当代法国汉学家班文干(Jacques Pimpaneau)补足的。

相关资讯
热门资讯
链接文字